EL SANTUARIO DEL HIGHLANDER

EL SANTUARIO DEL HIGHLANDER

viernes, 7 de septiembre de 2018

ESCENAS ELIMINADAS Y TOMAS ALTERNATIVAS

LA HISTORIA DE HIGHLANDER SUFRIÓ VARIOS CAMBIOS A LO LARGO DE SU PRODUCCIÓN Y RODAJE, DESDE EL GUIÓN ORIGINAL DE GREGORY WIDEN, PASANDO POR LAS DISTINTAS VERSIONES DEL GUIÓN DE PETER BELLWOOD Y LARRY FERGUSON, EL RODAJE DE RUSSEL MULCAHY Y EL MONTAJE DEFINITIVO, CON DISTINTAS VERSIONES DE LA MISMA PELÍCULA.
EXISTEN VARIAS ESCENAS QUE SE ELIMINARON DEL MONTAJE PARA SU ESTRENO EN EEUU PERO QUE FUERON EN CAMBIO INCLUIDAS EN EL MONTAJE EUROPEO. UN EJEMPLO ES EL FLASHBACK DEL ORIGEN DE RACHEL, EL CUAL SÓLO SE PUDO VER EN LA VERSIÓN EUROPEA.
OTRAS ESCENAS FUERON RECORTADAS EN SU DURACIÓN, COMO EL COMBATE DE LUCHA LIBRE DEL COMIENZO DE LA PELÍCULA O LA PALIZA QUE RECIBE CONNOR ANTES DE SU DESTIERRO.
ALGUNAS ESCENAS VOLVIERON A SER RODADAS, CONSERVÁNDOSE FOTOGRAFÍAS DE LAS TOMAS ORIGINALES, COMO ES EL CASO DE LA CENA DE CONNOR Y BRENDA O EL FINAL EN ESCOCIA.
EL CASO MÁS DRAMÁTICO ES EL DE LAS "ESCENAS PERDIDAS", RODADAS EN SU MOMENTO PERO DESCARTADAS EN EL MONTAJE FINAL, QUE ACABARON SIENDO DESTRUIDAS EN UN INCENDIO HACE AÑOS. ENTRE ESTAS ESCENAS, DE LAS QUE SOLO SE CONSERVAN FOTOGRAFÍAS, SE ENCUENTRA EL COMBATE DEL KURGAN CONTRA YUNG DOL KIM O EL INCENDIO DEL ANTICUARIO AL FINAL DE LA PELÍCULA.
A CONTINUACIÓN PRESENTAMOS ALGUNAS ESCENAS, QUE INCLUYEN DESDE TOMAS ALTERNATIVAS A ESCENAS ORIGINALES, ACOMPAÑADAS DE EXTRACTOS DEL GUIÓN DONDE SE DESCRIBE LO QUE OCURRE EN ELLAS.

CONNOR SE DESPIDE DE HEATHER Y RAMIREZ (VERSIÓN EXTENDIDA)
EN LA PELÍCULA VEMOS CÓMO CONNOR SE DESPIDE DE HEATHER EN SU LECHO DE MUERTE Y COMO DEJA LA ESPADA ENCIMA DE SU TUMBA, SIN EMBARGO EXISTEN FOTOGRAFÍAS QUE SE CORRESPONDEN CON UNA ESCENA, PRESENTE EN VARIAS VERSIONES DEL GUIÓN, DONDE SE DESPIDE DE SU MUJER Y "HABLA" CON RAMIREZ.

Macleod laying Heather to rest at sunset on a hill above the farm. His horse stands under a tree. Drawing his claymore, he sinks it deep into the earth, marking Heather´s grave. He buckles on Ramirez´s Samurai, eyes raking the heavens.
MACLEOD
You were right, haggis. There will never be another.
(Version del guión de 1983): You were right haggis. I cheated her. Robbed her of a full life. There will be no more
Grimly, he leads his horse down the mountain. Left behind, his claymore. Carved into the blade, glowing in the dying sun, the name: MACLEOD

BEDSOE SE EMBORRACHA CON CONNOR Y KASTAGIR
LA SIGUIENTE ESCENA MUESTRA A BEDSOE SIGUIENDO A LOS DOS INMORTALES HASTA UN BAR. 

CONNOR Y KASTAGIR LE DETECTAN Y DECIDEN EMBORRACHARLE Y ACABAN SALIENDO JUNTOS DE FIESTA. 
· En el guión esta escena sirve para introducir el flashback del duelo de Boston. Sin embargo, en la versión original del guión de Bellwood y Ferguson, escrito en 1983, el duelo se menciona en una cena entre Connor, Rachel y Brenda
ESTA ESCENA, PRESENTE EN LAS DISTINTAS VERSIONES DEL GUIÓN DE BELLWOOD Y FERGUSON, ESTABLECE UNA RELACIÓN ENTRE CONNOR CON BEDSOE, UNO DE LOS DETECTIVES ENCARGADOS DEL CASO.
· Existe una escena, situada después del duelo con el Kurgan, en la que unos transportistas entregan a Bedsoe el acuario de Connor como regalo de despedida. El motivo del regalo es porque, en una escena anterior, Bedsoe se había quedado mirando un tapiz de Connor ilustrado con sirenas y criaturas marinas.
MACLEOD AND KASTAGIR IN THE DUG-OUT BAR
A steel&neon Village hang-out. Sawdust on the floor. It's late. They're drinking and talking, glancing over at Bedsoe, alone in a nearby booth, spying on them from behind a New York Post. Unexpectedly, MacLeod and Kastagir appear at his table, sitting down.
MACLEOD
Mind if we join you?
Bedsoe folds his paper, gathering his wits. His cover's blown, but this might just be the opportunity he's been waiting for. He decides to play along.
MACLEOD
Sundra Kastagir, meet  (to Bedsoe) What's your name?
BEDSOE
Bedsoe.
MACLEOD
He's a cop. He questioned me after Fasil lost his head. He's trying to pin a murder on me.
(winking) If I'm guilty, they'll give me the death penalty.
They ROAR with laughter. Bedsoe's eyes narrow. He makes mental notes. A WAITRESS in pirate costume appears.
WAITRESS
(to Bedsoe)
Want anything?
BEDSOE
I'll have what they're having. 
KASTAGIR
(booming)
Bring more.
CONNOR Y KASTAGIR SE EMBORRACHAN CON BEDSOE Y EMPIEZAN A CONTAR ANTIGUAS ANÉCODTAS QUE DAN PIE AL FLASHBACK DEL DUELO DE BOSTON.

MONTAGE -- THE PARTY

The waitress brings endless rounds of drinks. Amidst LAUGHTER, the trio gets drunk.
Bedsoe starts having fun, finally going to work on Kastagir's flask of Boom-Boom.

MACLEOD, KASTAGIR and BEDSOE completely potted. Their table is a forest of bottles.

KASTAGIR
(to MacLeod)
D'you remember the night Washington lost his teeth at Valley Forge?
BEDSOE
(to Kastagir)
I was in Washington once.
MACLEOD
(answering Kastagir)
Freezing our asses off, crawling around in the snow looking for a set of wooden dentures.
BEDSOE
(to MacLeod) Which Washington are we talking about?
KASTAGIR
Ever fight a duel, Bedstead? 
BEDSOE
Bedsoe. 
KASTAGIR
Me, neither (indicating MacLeod) He has. 
Bedsoe tries to focus on MacLeod. 
MACLEOD
It was in 1797. I was using the name Adrian Montagu. I insulted the wife of a pompous Boston lawyer named Bassett. Hotchkiss, his second, dragged me to Beacon Common. I was very drunk. 
BEDSOE
(dazed)
1797 --
DESPUÉS SIGUE UNA BREVE ESCENA EN LA QUE CONNOR LE PROPONE UNIRSE FRENTE AL KURGAN. SIN EMBARGO, KASTAGIR RECHAZA LA OFERTA Y NO VUELVEN A VERSE MÁS.

KASTAGIR AND MACLEOD on swings in a children's playground at dawn, rocking back and forth. Both men are sober. 

A bitter wind tosses newspaper, swirls leaves. Skyscrapers 
blaze in the rising sun
MACLEOD
There are 3 of us left. You, me and the Kurgan 
KASTAGIR
Are you suggesting we join forces against him?
MacLeod watches a JOGGER flounder by.

KASTAGIR
Ramirez filled your head with nonsense. Sooner or later. you and I would have to fight. (beat) Nothing personal. I've always liked you, actually.
He points a finger at MacLeod, pulling an imaginary trigger.

KASTAGIR
Boom-Boom. 
MacLeod gets up and walks away. Kastagir swings in the wind.

LA CENA DE CONNOR Y BRENDA
LA SIGUIENTE ESCENA ES UNA VARIANTE DE LA CENA DE CONNOR Y BRENDA, CUANDO ELLA LE PIDE QUE LE ENSEÑE LA ESPADA. CONNOR SABE QUE LE ESTÁ ESPIANDO PERO TERMINAN BESÁNDOSE EN LA PUERTA.
· La principal diferencia entre la escena original y la definitiva es que en la primera Connor y Brenda sienten una fuerte atracción que termina con ese beso en la puerta. En cierto modo tiene sentido si tenemos en cuenta que la siguiente escena en la película es cuando la voz de Ramirez le dice que tiene que dejarla, dando lugar al flashback de la muerte de Heather con la canción “Who wants to live forever” de fondo.
BRENDA
If I could verify the existence of such a weapon, it'd be like finding a 747 made a thousand years before the Wright brothers flew. (drolly) With a find like that, I could get on "Good Morning America". 
MACLEOD
This is crazy.
Ignoring her, he heads for the door. Furious, she spins him around. Face-to-face, he can smell her perfume. It's driving him crazy.
BRENDA
I want some straight answers, Nash. 
MACLEOD
Don't you ever think about anything except what you want?
Before he can stop himself, he's got a handful of her hair, pulling her mouth onto his, kissing her passionately.

She struggles. Releasing her, he touches her cheek, then leaves. Breathless, Brenda sits on the couch. The front door SLAMS.
· La misma escena es menos romántica y más violenta en el guión de 1983. Connor y Brenda se acusan mutuamente de espiarse y registrar sus cosas y, en un momento de furia, ella le hace un corte en la barbilla, a lo que Connor responde empujándola corta la pared. Ella se asusta al ver cómo la sangre de la herida que le hizo empieza a "retroceder" hasta que, en cuestión de unos segundos, la herida se ha curado.
ADRIAN MONTAGU
POSIBLEMENTE UNA DE LAS ESCENAS MÁS MISTERIOSAS, CONNOR JUGANDO CON UNA NARANJA, SENTADO EN UNA MESA, CON PELO LARGO Y ROPA QUE PARECE DEL SIGLO 19.
· Generalmente se atribuye esta escena a un flashback rápido de Adrian Montagu, la identidad que Connor había asumido cuando adquirió la propiedad de Hudson Street. Sin embargo, en ninguna versión del guión de Bellwood y Ferguson que está disponible se describe una escena similar. 
La teoría más aceptada es que se trate de un flashback insertado cuando Brenda escucha la teoría de Erik de que los distintos propietarios de la propiedad de Hudson Street fueron la misma persona. Otra opción es que la escena encaje con el momento en el que Brenda hace frente a Connor sobre su secreto. 
Otra teoría es que la escena pueda estar relacionada con algún momento en el que Connor se queda a solas en su habitación secreta. En las fotos de Montagu se le ve ausente como cuando se encerraba en la habitación, recordando su pasado sin que nadie le moleste (igual que la escena en la que escucha el sonido del yunque que da lugar al primer flashback con Heather)
Con respecto a esta última teoría hay una escena de las primeras versiones del guión de Bellwood y Ferguson que aparentemente no se llegó a rodar
Connor está sólo en el loft y empieza a agobiarse por el aislamiento que siente, el cual se intensifica al verse rodeado de todos los objetos que le recuerdan a su pasado. La presión es tan grande que en un momento de furia Connor tira contra la pared un jarrón que se parte en mil pedazos.
A continuación el guión describe un serie de escenas donde se repite la misma situación, un objeto que se rompe al tirarlo Connor, pero en distintas épocas: una estatua de mármol en 1880, una botella de vino en la pared de un castillo francés y la jarra de cerveza que lanzó a sus atacantes en la taberna de su pueblo al poco de resucitar.
KURGAN CONTRA YUNG DOL KIM
YUNG DOL KIM, EL VIGILANTE DE SEGURIDAD QUE SE ENFRENTA AL KURGAN, UN CLÁSICO COMBATE QUE TERMINÓ CON EL VIGILANTE RINDIÉNDOSE ANTE SU RIVAL.

LA ESCENA SE BASA EN DOS PERSONAJES Y ESCENAS DIFERENTES DEL PRIMER GUIÓN DE BELLWOOD Y FEGRUSON DE 1983, CUANDO CONNOR SE ENFRENTA CON SU ANTIGUO AMIGO YUNG DOL SING Y CUANDO KURGAN SE ENFRENTA CONTRA TIMOSHENKO, EL VIGILANTE DE SEGURIDAD.


ESTE COMBATE TRANSCURRE ENTRE LAS MUERTE DE FASIL Y KASTAGIR.

YUNG DOL KIM TRABAJABA DE VIGILANTE DE SEGURIDAD EN EL PISO 40 DE UN BLOQUE DE OFICINAS. KIM SINTIÓ LA PRESENCIA DE UN INMORTAL Y AL ABRIR EL ASCENSOR OBSERVÓ QUE NO HAY NADIE DENTRO. EN UNA ESQUINA VIÓ UNA FIGURA ARMADA CON UNA ESPADA. KIM LO ATACÓ PERO DESCUBRE QUE SE TRATABA DE UN MANIQUÍ.

KURGAN LE ATACÓ POR SORPRESA MIENTRAS SE REÍA POR LA BROMA QUE LE HABÍA HECHO. LOS DOS INMORTALES SE BATIERON EN DUELO EN UNA SALA DE ORDENADORES, DESTROZANDO ARCHIVOS Y TELÉFONOS. FINALMENTE KIM SE DETIENE Y DEJA ACER SU ESPADA AL SUELO AFIRMANDO QUE SE RENDÍA.
KURGAN
What are you doing? Pick up your sword.
KIM
Tradition, once more?

KURGAN
It is all we have

KIM
It's no longer enough. I'm tired, Kurgan. Four hundred years without release. Let's be done with it. I want peace 
KURGAN
I will give you peace (raising sword) There can be only one.
EL QUICKENING QUE RECIBIÓ EL KURGAN DESTRUYÓ TODOS LOS ORDENADORES DE LA SALA. LAS VENTANAS IMPLOSIONARON Y EL CUERPO DECAPITADO DE KIM SALIÓ DISPARADO HACIA EL EXTERIOR, CAYENDO DESDE UNA ALTURA DE 40 PISOS.
· La rendición de Kim es similar al seppuku, un ritual de suicidio japonés que realizaban los samurais cuando habían cometido una ofensa, habían sido deshonrados o para morir con honor en vez de ser torturado por el enemigo. También podría hacerse una comparación entre el bushido, el código ético de los samurais, y la Tradición de los inmortales. 
· No se vuelve a mencionar a Kim en el guion pero se supone que su muerte formaría parte de la investigación policial del asesino en serie.

CONNOR LE ENSEÑA LA KATANA A BRENDA
EN DIFERENTES VERSIONES DEL GUIÓN VEMOS A CONNOR MOSTRAR A BRENDA LA KATANA DE RAMIREZ QUE TANTO ANSIABA VER.

EN EL GUIÓN SE EXPLICA QUE CONNOR LE MUESTRA LA ESPADA DURANTE LA CENA Y POSTERIORMENTE HACEN EL AMOR. LA ESCENA CONTINÚA CON LA PAREJA EN CAMA HABLANDO SOBRE HEATHER, LA PRIMERA MUJER DE CONNOR.

LA ESCENA DE LA ESPADA SE RODARÍA PERO MEZCLÁNDOLA CON LA DE LA CAMA, ES DECIR, CONNOR LE ENSEÑA LA ESPADA A BRENDA ESTANDO EN CAMA Y POSTERIORMENTE HABLAN SOBRE HEATHER.

LA ESCENA DE LA CAMA MUESTRA OTRO OBJETO IMPORTANTE EN OTRA ESCENA ELIMINADA CERCA DEL FINAL, LA FOTOGRAFÍA ENMARCADA DE CONNOR CON UNA JOVEN RACHEL.


Rising, he takes the Samurai from the sheath in his coat, laying it before her.
MACLEOD
This was forged in 593 B.C. Metal folded over 200 times.
He enjoys her amazement.
MACLEOD
(continuing gently) Like finding a 747 a thousand years before the Wright Brothers flew. Right?
She runs her fingers over the blade.
BRENDA
This belonged to Ramirez?
MACLEOD
Yes.
Reality hits her like a bolt. She's alone with an immortal, holding a sword forged half-a-century before Christ.
BRENDA
How many men have you killed with this?
MACLEOD
Too many. They're all gone. Except for one.
He kisses her.

CUT TO: MACLEOD AND BRENDA MAKING PASSIONATE LOVE

She grips his scar-covered back. He tastes her face
and neck.

CUT TO: HEATHER DYING IN THE 16TH CENTURY

CUT TO: MACLEOD AND BRENDA IN BED

Head on his chest, she feels his breathing, stroking his muscular chest.

BRENDA
You're like the sun, going on for ever and ever.

MACLEOD
The sun will burn out in ten billion years.
BRENDA
Then what'll you do -- walk around in the dark?
He kisses her. She touches his cheek.
BRENDA
Tell me more about Heather. 
He frowns, sitting up.
BRENDA
In all these years, she was the only one you really loved, right?
He bounces out of bed stark naked, deciding to go into the bathroom. She SHOUTS after him.
BRENDA
And losing her was too painful to bear -- was that it? (silence) Come on. In every relationship, somebody has to die first.
MACLEOD O.S.
Yes, but the survivor doesn't have to go on forever.
He turns on the SHOWER, FULL-BLAST.
BRENDA
It's not just your body that's covered in scars. D'you know that?
The shower STOPS. Towel around his waist, he marches out of the bathroom.
MACLEOD
I don't want to talk about this. 
BRENDA
I wouldn't want you to spend 10,000 years in a hair shirt if I was Heather.
Doing his best to ignore her, he stacks magazines.
BRENDA
I heard Christian Barnard on TV one time.

MACLEOD
Who?

BRENDA
Heart guy. He did the first transplant.

MACLEOD

I don't have heart trouble.
BRENDA
Oh, yes, you do. (a beat) Anyway, Barnard's patients always wanted to live longer. That's why they came to him. For new hearts. But he wouldn't give any guarantees. All he could promise them was freedom from pain.
MACLEOD
What is your point? 
BRENDA
My point is, Ramirez was wrong. Just one year of love. though it ends in death, is better than an eternity alone. 
MACLEOD
Are you making a proposal?
Seductively, she pulls the sheet around her.
BRENDA
Not me. Besides, we've only just met. (pause) Come here a minute. 
MACLEOD
Why? 
BRENDA
I want to check your pulse.
He's on her in a flash.

ESCENAS ELIMINADAS Y TOMAS ALTERNATIVAS: MORAN Y RACHEL (EPÍLOGO)
UNA ESCENA ELIMINADA DE LA QUE SE CONSERVAN FOTOGRAFÍAS ES CUANDO RACHEL ACUDE AL ANTICUARIO, EL CUAL SE HA INCENDIADO. 

EL TENIENTE MORAN LE INFORMA DE QUE SE QUEMÓ TODO EL LUGAR Y QUE NO HAY RESTOS DE RUSSEL NASH, LO CUAL NOS DA A ENTENDER QUE CONNOR FINGIÓ SU PROPIA MUERTE INCENDIANDO EL LOCAL, CONFIRMANDO ASÍ LO QUE LE HABÍA DICHO A RACHEL ANTES DEL COMBATE CON EL KURGAN, ESA NOCHE RUSSEL NASH MORIRÍA SIN IMPORTAR QUIEN FUESE EL VENCEDOR DEL DUELO.
MACLEOD 
(gently) Sweet Rachel, you always knew this would happen. (a beat) Russell Nash dies tonight. One way or the other. It's time. 
 
RACHEL 
(crying) There's no one in my life but you.
MacLeod gives her a handkerchief.  
MACLEOD 
You still have a lot of life to live.
 
RACHEL 
I'm afraid. 
 
MACLEOD 
A beautiful woman like you need never be alone or afraid.
 
· El hecho de que Connor fingiese su propia muerte quemando el anticuario evoca la despedida de Heather, donde vemos cómo se aleja de la tumba mientras vemos de fondo cómo arde su casa. 
RACHEL LLEVA EN BRAZOS UNA VIEJA FOTO SUYA EN LA QUE SALE CON CONNOR CUANDO ELLA ERA UNA NIÑA. MORAN LE PREGUNTA POR LA FOTO Y ELLA LE DICE QUE SE LO CONTARÁ TOMANDO UN CAFÉ.

· La fotografía de Connor y Rachel es un objeto que se mantiene en las distintas versiones del guión de Bellwood y Ferguson. Generalmente se describe como una fotografía en blanco y negro de Connor con una joven Rachel, situada en una mesa en el loft de Connor. En la película se puede ver en la mesilla de noche de Connor, con lo cual solo se puede ver en toda la película en dos escenas que fueron eliminadas, la escena de la cama y el epílogo de Rachel con el teniente Moran. 
· Esta escena se basa en otra muy similar que salía en el primer guión de Bellwood y Ferguson, escrito en 1983. La escena original cambia la foto por una caja de música, el hecho de que es Rachel quien va a casa de Moran de madrugada y la "bebida", Rachel le pide una cerveza en evz de un café. La intención de la escena es establecer un vínculo entre Moran y Rachel, la cual "perdió" a un padre pero habría ganado un "amor verdadero". Rachel llega a insinuar que tal vez un día le revele la verdad de los asesinatos a Moran
RACHEL
When we get to know each otherbetter, maybe I´ll tell you. Can I have that beer now? 
· Moran y Bedsoe fueron dos policías creados por Bellwood y Ferguson cuya función fue aligerar la película. Bedsoe establecería contacto directo con Connor y Kastagir mientras que Moran se relacionaría con Rachel.
FIRE TRUCK converging on MacLeod's antique shop. SIRENS SCREAMING. It's a blazing inferno. Cops hold back crowds. Firemen direct hoses. Tears in her eyes:

Rachel moves through the crowd.

She's carrying the silver-framed 1952 photo of herself with Nash. Beams split in cascades of sparks.

CUT TO:

MORAN stands on the sidewalk. T.V. crews film the blaze. Cops hold back gawkers behind barriers. Seeing Rachel, Moran takes her arm.

MORAN
I'm sorry. We couldn't get him out.

RACHEL
I know.

MORAN
(eyeing her) The Head-Hunter got another one tonight

RACHEL
(anxiously) What was his name?

MORAN
Some guy named Kruger. 
 Relieved, she closes her eyes for a moment. MacLeod has won.
MORAN
Why d'you ask, Miss Ellenstein?

RACHEL
You can call me Rachel if you want.
MORAN
Rachel's a nice name (seeing photo) What's that?
She shows it him.
MORAN
Nash. (she nods) Who's the pretty young girl? 
RACHEL
(smiling) Would you like to get some coffee?
Puzzled, he looks at the photo, then at her. Taking his arm, she walks him off down the street.

Behind them, the inferno RAGES

ESCENAS ELIMINADAS Y TOMAS ALTERNATIVAS: EL FINAL
EXISTEN DOS VERSIONES DEL FINAL DEL HIGHLANDER

LA PRIMERA FOTO ES UN MONTAJE DEL FINAL DESCARTADO, CON BRENDA Y CONNOR EN ESCOCIA, EN EL QUE VEMOS A UN CONNOR MARAVILLADO, POSIBLEMENTE HACIENDO REFERENCIA A CÓMO SIENTE EL QUICKENING TRAS HABER OBTENIDO EL PREMIO.

LAS SIGUIENTES FOTOS SE CORRESPONDEN CON ESCENAS ELIMINADAS DEL FINAL DE LA PELÍCULA, CON CONNOR Y BRENDA TOMANDO VINO. 


EN LAS DISTINTAS VERSIONES DEL GUIÓN DE BELLWOOD Y FERGUSON SE MUESTRA A LOS DOS PERSONAJES EN UN VIAJE EN TRASANTLANTICO, RUMBO A ESCOCIA, PERO LOS DIÁLOGOS PARECEN COINCIDIR CON LO MOSTRADO EN AMBOS FINALES.

MACLEOD ON THE FAN-TAIL OF A LINER, ALONE

Bright sun, gulls astern. Passengers bask by a pool. Waiters serve drinks. He stares at the rolling ocean. Everything is different. There's a power and growing confidence in his eyes.
Brenda appears in a summer dress, carrying glasses and an open bottle. She joins him, setting them on the rail, watching him in silence.
MACLEOD
A man named Armando Rafael Garcia, right now, is planning a military coup in Honduras. Many people may die.
BRENDA
How do you know? 
MACLEOD
(searching for words) I can't explain it. I just do. 
BRENDA
You mean like when the phone rings sometimes, and before you answer, you know who's calling? 
MACLEOD
Something like that. I'm just learning about it -- (pause) In Paris, Jean-Robert Tousche
and Sylvie Arnaud live in adjoining houses. (turning to her) They're deeply in love, but they never speak to each other.
The breeze stirs her hair. The implications of what he's saying astound her.
BRENDA
What are you going to do with all this power? 
MACLEOD
I don't know. I think I can help the people in Honduras, the lovers in paris. (shakes his head) I'm not sure how yet. I don't fully grasp it.
Gulls hang on the wind. Changing mood, Brenda grins, digging him in the ribs.
BRENDA
Before you start saving lives in Honduras and lovers in Paris, will you do something for me?
He blinks, focusing on her. His eyes are still magic. She loves him to death.
MACLEOD
Yes. What would you like?
BRENDA
Will you take me to Scotland? I want to see where you were born.
MacLeod is pleased. After all the years he's lived, the miles he's travelled, the thought of returning to the place where it all started moves him.
MACLEOD
(embracing her) Are you sure this is what you want? 
BRENDA
I'm sure.
He strokes her face.
MACLEOD
Will you call me Conner MacLeod? It's my real name. I long to hear it again.
She tries not to cry. He holds her tight, looking into her eyes. He knows what she's thinking.
MACLEOD
Ramirez was wrong. Just one year of love is better than an eternity alone.
Composure regained, she grins.
BRENDA
Right. Now it's time for the ceremony.
MACLEOD
What ceremony?
She fills the glasses, handing him one.
MACLEOD
What's that? 
BRENDA
Plum brandy. 1976.
MACLEOD
1976? 
BRENDA
It was all I could find. Listen, 1976 was a very good year. (reciting) America celebrated its 200th year of independence from England. One Flew Over The Cuckoo's Nest won five Academy Awards. And Pittsburgh beat Dallas in the Super Bowl.
MACLEOD
Is that right? 
BRENDA
Yes. 21 to 17.
He cracks up, kissing her eyes, mouth, hair. She pushes him away.
BRENDA
Wait. I'm not finished. I want to make a toast.
He smiles, remembering the night at her apartment.
BRENDA
To Time.
They raise their glasses. She forgets her lines.
MACLEOD
How long do we have to stand like this?
BRENDA
Hold it a second. I'm trying to remember.
Next second, she's ready. He wonders what's coming. She looks at him lovingly.
BRENDA
In the sun that is young once only Time lets me hail and climb Golden in the heyday of his eyes.
He blinks.
BRENDA
In the moon that is always rising Time holds me green and dying Though i sing in my chains Like the sea.
They clink glasses.
BRENDA
Dylan Thomas.
Moved, he drinks. Putting down her glass, she flings her arms around his neck, kissing him. He responds passionately.
MACLEOD
You're quite a woman, Brenda Wyatt. I love you with all my heart 
BRENDA
And I love you. (touching his face) My Conner MacLeod.
· En la película estrenada en cines se mantiene la segunda versión del final, con Brenda llevando el jersey amarillo, pero se eliminó del montaje la escena de la botella. La escena consiste en Connor y Brenda mirando al horizonte mientras se escucha el monólogo final de Ramirez.
RAMIREZ
Patience, Highlander. You have done well. But it'll take time. You are generations being born and dying. You are at one with all living things. Each man's thoughts and dreams are yours to know. You have power beyond imagination. Use it well, my friend. Don't lose your head.
· El final de la película también es diferente a los guiones conrespecto a la naturaleza del Premio. La idea era que Connor seguía siendo inmortal y que el Premio consistía en que su conexión con el Quickening era mayor, sin interferencia de ningún otro inmortal, explicando así por qué puede leer los pensamientos de la gente. En el montaje final se añadió el monólogo de Ramirez y un diálogo entre Brenda y Connor para explicar el Premio: no solo puede leer los pensamientos sino que ahora es mortal y puede tener hijos. 
BIBLIOGRAFIA
PELICULAS (ENLACES IMDB)
HIGHLANDER
https://www.imdb.com/title/tt0091203/?ref_=ttls_li_tt 
 ARTÍCULOS
 · HIGHLANDER I
ANÁLISIS PRIMER GUION BELLWOOD/FERGUSON (1983)
http://www.highlander.org/misc/hlscript.2 
 GUIONES/BORRADORES DE PELÍCULAS 
HIGHLANDER POR BELLWOOD Y FERGUSON (1983)
HIGHLANDER POR BELLWOOD/FERGUSON (FINAL)
http://www.scifiscripts.com/scripts/Highlander_final.txt 
OTROS ENLACES
HIGHLANDER OFFICIAL FACEBOOK PAGE (ALBUM ESCENAS ELIMINADAS)
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10153752523305908&type=1&l=af3737c8a2 
HIGHLANDER OFFICIAL FACEBOOK PAGE (ALBUM YUNG DOL KIM)
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10154003664780908&type=1&l=a0e3f55fa6 
NASH ANTIQUES WEBPAGE (CERRADO, ENLACES WEB ARCHIVE)
· https://web.archive.org/web/20120320090402/http://members.fortunecity.com/nashantiques/gall17.htm 
· https://web.archive.org/web/20120320090402/http://members.fortunecity.com/nashantiques/gall18.htm 
· https://web.archive.org/web/20120320090402/http://members.fortunecity.com/nashantiques/gall19.htm 
· https://web.archive.org/web/20120320090402/http://members.fortunecity.com/nashantiques/gall20.htm